Ludólogos (Aired 01-24-26) Cuando una película no promete nada, y termina diciendo mucho

January 24, 2026 00:48:44
Ludólogos (Aired 01-24-26) Cuando una película no promete nada, y termina diciendo mucho
Ludólogos (Audio)
Ludólogos (Aired 01-24-26) Cuando una película no promete nada, y termina diciendo mucho

Jan 24 2026 | 00:48:44

/

Show Notes

En este nuevo episodio, el equipo de Ludólogos conversa sobre Rental Family, una cinta que parecía pasar desapercibida pero terminó conectando emocionalmente con el grupo. Entre risas, anécdotas y reflexiones, analizan cómo una mala campaña visual puede ocultar buenas historias, el regreso de Brendan Fraser a un papel entrañable y por qué el cine íntimo a veces deja más huella que las grandes producciones.

View Full Transcript

Episode Transcript

[00:00:02] Speaker A: Somos gamers, somos cinéfilos, Somos amigos. Somos ludólogos. Comenzamos. [00:00:10] Speaker B: Bienvenidos, ludólogos. Me arranqué muy rápido y me dio taquicardia. Me dio taquicardia. Bienvenidos a un nuevo episodio. Capítulo 21. Episodio 21 de Ludólogos 2026. Sobrevivimos hasta el 2026 como equipo. [00:00:23] Speaker C: Qué bueno que no dijiste episodio 13, porque en esta producción. [00:00:25] Speaker B: ¿Cuál? [00:00:26] Speaker C: El 13. Ya tenemos fans que lo dicen. Sí, sí. No, lo escribí en YouTube. Saludos por ahí que nos pusieron el 13 otra vez. [00:00:34] Speaker A: OK. [00:00:34] Speaker B: Bueno saber que tú. ¿Soy el único naco en este mundo? [00:00:37] Speaker C: No, es mi mamá. [00:00:41] Speaker B: Pues hoy nuestro querido Jaco no pudo estar con nosotros, así que entramos en reemplazo de él, gracias a Dios, porque nosotros sí sabemos de cine. Mucho cine. Ay, perdón, perdón. Cabina, perdón. Acuerdo que no traía los micrófonos. Los micrófonos. [00:00:53] Speaker C: A ver. Conecta, conecta, conecta el cerebro. [00:00:56] Speaker B: Íbamos a grabar por la tarde, me hicieron grabar por la mañana. [00:00:59] Speaker C: Y esto no es café, La verdad no. [00:01:00] Speaker B: Ahora sí es café. [00:01:01] Speaker C: Yo creo que si le soplas al vino, todos creemos que es café. Está caliente. Sí, sí, sí. [00:01:07] Speaker B: Ahora sí. Ahora sí es café. Equipo E. Vamos a hablar de cine el día de hoy, de una película que me apapachó mucho, que la vi imponiéndome una película o que no sabía que iba a hablar de ella y no sé, siempre tiene una conexión astral con este. [00:01:21] Speaker C: Actor, sobre todo en George de la Selva. [00:01:27] Speaker B: Estamos hablando del gran Brendan Fraser, un actor que creo que Hollywood lo castigó en su momento y ahora está siendo muy apapachado, creo, y se nota mucho. Estamos hablando de la película Rental Family. ¿Tú la viste? [00:01:39] Speaker C: Yo la vi, yo la vi. La verdad es que había visto el póster y el póster me había prometido cero. No me daba nada y ganas de verla. Nada, nada, o sea, de hecho dije, va a ser una cursilería de flojera. Y creo que muchas veces sucede eso con las películas, que un mal póster puede hacerte no ver una película que vale mucho la pena. Siento que los pósters como que tratando de ser originales en esta onda de que no todo se vea como los Avengers, están pecando de pronto de hacer cosas que están demasiado rebuscadas o demasiado como que tienes que interpretarlas y un póster de cine tienes que verlo y que te llame y esa a mí no me llamó nada ni me dijo nada de lo que trata. [00:02:12] Speaker B: Cuando lo ves es verdad, o sea, muchas veces entras al cine, o sea, desde el puro póster te llama la atención de quiero verla. A mí lo que me hizo verla fue él, o sea, él completamente. Es su primer papel protagónico desde The Whale, que bueno, The Whale fue hace dos años, un año, pero regresa un papel protagónico que no tiene que ver con un drama profundo y es una producción japonesa donde él es solamente productor ejecutivo, lo cual me llamó mucho la atención porque la película va de un servicio que sí existe en Japón, que en Japón se llama Family Rental, creo que se llama, algo así. Se llama en Japón. [00:02:51] Speaker C: No sé japonés. Mi Japón está oxidado. Te escucha en inglés. Pero sí. [00:02:57] Speaker B: El producto existe en Japón. Es un servicio en el que tú contratas a alguien para que sea tu papá, tu amigo, tus llorones en. [00:03:06] Speaker C: Ante la sociedad. [00:03:07] Speaker B: Ante la sociedad, exactamente. [00:03:10] Speaker C: Novia y eso. Sí, sí, sí, sí, sí. [00:03:11] Speaker B: Todo, sí. Pero bueno, también novias. [00:03:13] Speaker C: ¿Cuánto le pagas al mes a tu? No, no es cierto. Sí, sí, sí te quieren. Sí, sí te quieren. [00:03:19] Speaker B: ¿Dolió? Dolió. No, fíjate, o sea, ve la peli, está padre, el concepto está muy interesante, o sea, como que alguna vez vi algo similar, pero no tengo memoria de dónde lo vi. Me quise acordar y no, para nada. Y lo toca desde un punto de vista porque hay un choque ahí de culturas. Brendan Fraser es un actor que decide irse a Japón para probar suerte allá y el choque cultural lo alcanza la directora. Por aquí tengo el nombre, ahorita lo busco. ¿Cómo se llama la directora pensó en Brenda Fraser porque es un monstruo gentil? Hikari, porque es enorme, o sea, sí se ve en la película, él se ve monstruosamente enorme, todavía tiene su pancita. [00:04:05] Speaker C: La dirige Hikari, que es la misma de 37. [00:04:07] Speaker B: Eso, y la misma de Beef, creo que ella dirigió Beef, no estoy segura. [00:04:11] Speaker C: Ahorita que decías que no sabes a qué película te recuerda, hay una, porque de hecho esta película estrenó en el Festival Internacional de Toronto y la estrenaron como si fuera un lanzamiento mundial, así fue como lo anunciaron. Y hay mucha gente o mucha prensa que la está comparando con una película que por aquí tengo el nombre justamente porque no quería que se me fuera. Ay, caray. Bueno, no importa. Pero que la dirige Herzhog. Entonces es una película que sí va del mismo tema, pero es completamente diferente a lo que hizo un monse. Esto es lo que vamos a decir. Hizo un monse. Family Romance es de Bernard Herzog. Herzog Herz dice un Ernesto Ahora, ahora hizo un Ernesto Herzog que entonces va del mismo tema, pero lo plantea de una forma completamente diferente. No sé si la hayas visto esa y sea lo que te esté recordando. [00:05:00] Speaker B: Es probable que sí. Te soy sincero, o sea, tengo como el core memory de que sí, por ahí vi una película similar, pero nada que ver, o sea, lo que me gustó de la peli es que sí toca muchas historias, en ninguna creo que se extienden, de hecho siento que en algún momento dices ay, me falta un poquito más, pero creo que es bueno, creo que es mejor porque le creo un poquito más a que me lo quieran sobrevender. [00:05:22] Speaker C: ¿Me explico? [00:05:22] Speaker B: Por ejemplo, la historia con la niña, de repente puede ser un poco falso que digas ¿Por qué te encariñaste tanto con una niña que conociste de un día? Y de repente dices es que sí puede pasar. Y sí. ¿Y sí se lo crees? [00:05:31] Speaker C: Sí, yo sí se lo creo, porque los niños como que te dan una ternura y él está tan solo y está buscando. [00:05:36] Speaker B: Depende el niño. [00:05:37] Speaker C: Bueno, tú cuando eras niño no le das ternura, me imagino. [00:05:40] Speaker B: Todos cabrones de niños. No hombre, por favor, no son un amor. [00:05:44] Speaker C: Ahorita el del problema eres tú, no ellos. [00:05:46] Speaker A: Precisamente fui tanto amor de niño que se acabó. [00:05:49] Speaker C: Se agotó. [00:05:50] Speaker B: Se me acabó. Por aquí tengo el dato. Se llama Family Romance. Se llama el Family Romance. [00:05:57] Speaker C: Es lo que acabo de decir allá. [00:05:59] Speaker B: El programa real, la agencia real en Tokio. [00:06:03] Speaker C: ¿Ah, bueno, es que la película que. [00:06:04] Speaker B: Te digo se llamaba Family Romance, por eso ahorita que dijiste Family Romance, dije eso? Creo que es el nombre. Y sí, ese es el nombre. Exploramos la vida de Brendan Fraser como un actor que se llama Philip, me parece, en el que se presta para estos servicios porque como actor no está teniendo éxito, lo ves que va a audiciones, que le echa muchas ganas, pero pues no, el choque cultural le gana, sobre todo con el tamaño y la personalidad que tiene. Y entonces, por azares del destino, llega. [00:06:29] Speaker C: Esta agencia, descubre que existe este tipo. [00:06:30] Speaker B: De trabajo y lo contratan con un poco de presión psicológica de bueno, está bien que te vaya bien en tus otros trabajos de actor y se queda así como está bien, necesito trabajo. Y empieza a explorar una parte en donde él es un. No sé, su parte actoral le ayuda a hacer este trabajo, pero es una parte psicólogo, es una parte apoyo moral, es una parte padre. [00:06:53] Speaker C: Yo lo veo. Yo lo veo al revés, yo lo veo como que él simplemente se renta como actor para representar a una persona que le hace falta en la vida, a otra persona que justo está adquiriendo sus servicios y ese es su trabajo. Y creo que a lo largo de la película vamos viendo cómo poco a poco se convierte en una especie de terapeuta no autorizado que entonces no da los mejores consejos necesariamente porque lo hace desde una parte amorosa, desde una parte como. Pues con una licencia de dar ese permiso o de dar esos consejos. Entonces creo que ahí es donde la película se vuelve como un poco extraña. A mí me faltó que profundizara más. Sin embargo, creo que es una buena película para. [00:07:30] Speaker B: Tienes que verla. Sí, sí, creo que tienes que verla. Sobre todo, bueno, ahí voy a pecar de edad porque Brendan Fraser tiene un chip directo conmigo, o sea, sí George de la Selva. Sí, estoy hablando español. Estoy hablando español, o sea, sí fue un actor y como que lo que le sucedió, todos lo dicen, gran película. [00:07:52] Speaker C: Los que nos están viendo opinen. Al diablo con el diablo. ¿Es una gran película o no es una gran película? [00:07:57] Speaker D: No lo es. [00:07:57] Speaker C: Es lo que queremos saber. Opinen en redes sociales. [00:07:59] Speaker B: Claro que es una gran película. [00:08:00] Speaker A: Tiene sus momentos. [00:08:04] Speaker B: La vida está hecha de momentos. [00:08:07] Speaker C: Tienes 40 y cubo. Le sigamos. OK. [00:08:10] Speaker B: Bueno, el caso es que lo que le ocurre a él, el tiempo que desapareció, la forma en que fue recibido nuevamente con The Whale y ahora siento que se nota a través de la pantalla, o sea, si es un actor al que le quieres dar cariño y se nota y en este papel actúa sin malicia. Es un actor completamente noble. Es un actor tanto en vida como en ficción, es completamente noble y sus acciones son. Vienen desde la nobleza y de querer. Sí, hacer un lugar mejor, porque la agencia se maneja bajo el sistema de venimos a ayudar a las personas y entonces hay un momento donde él se la cree y empieza a ayudar a las personas. Y sí, a mí sí me llegó en ciertos momentos la historia del actor viejillo, el abrazo con la hija, o sea, sí hubo momentos en los que dije ay, sí, tengo corazón. [00:08:50] Speaker C: Y lo que hablábamos tú y yo anoche también es que es muy interesante verlo hablar japonés. [00:08:55] Speaker B: Claro. [00:08:56] Speaker C: Porque además lo que lo que leí es que aprendió japonés a base de mímica, o sea, imitando los gestos de los otros actores. Y después se fue a la pronunciación y después ya le metió. La intención no fue que se metiera a aprender clases de lleno de japonés, que sí tomó también, pero que fue una cosa como de mímica, porque si. [00:09:12] Speaker B: Se nota que si hablo un japonés. Yo no hablo japonés, entonces los que sí hablan, por favor, fúnenme aquí. Pero yo lo que leo es lo que lo escucho decir, lo oigo, digo, ah, qué buena pronunciación. De japonés. De japonés. Entonces digo, güey, es un. Se la creí al 100%. [00:09:31] Speaker C: No es Christoph Walsh, pero sí, no. [00:09:33] Speaker B: No, tampoco hay niveles. Lo que sí es, sí le respeto el esfuerzo de intenta hacerlo en japonés. De hecho te comentaba ayer y lo comento aquí, que hay momentos que siento forzado en la transición de japonés al inglés. Hay una escena muy específico en la que está en la escuela de la niña donde va a entrar y son los papás, donde él interpreta al papá y los directores de la escuela y es raro que están hablando en japonés y luego, luego se van al inglés. Digo, es extraño que en Japón, una escuela japonesa, te vayas a hablar en inglés cuando él habla japonés. Entonces es extraño. [00:10:07] Speaker C: Fueron un poco las decisiones que hicieron de dirección para que no fuera una película tan cansada. [00:10:11] Speaker B: No iba a decirte eso justamente. Creo que es acertado porque a los que no hablamos japonés, por ejemplo yo que no veo el poco, muy poco anime que veo, me cuesta trabajo, hablo en japonés porque me cansa, o sea, me cansa mucho. Ya sé, ya sé, qué vainilla con tus animes. [00:10:30] Speaker C: Están muy vanillosos todos estos días. [00:10:33] Speaker B: Entonces se me hizo muy acertado el que lo hiciera en inglés porque se hace menos cansada la película, definitivamente. Dicho eso, voy a apoyar a mi amigo Luis Mi con la semana pasada diciendo, bro, pónganles una peluca, una prótesis, una cicatriz. Todos son iguales, todos iguales, sobre todo las chicas. Bro, no entendía si eras la esposa, es la hija, es la que trabajaba. [00:10:54] Speaker C: Ahí, es la novia pasada. [00:10:58] Speaker A: No tiene que ver nada con. [00:10:59] Speaker C: Me costó con racismo. [00:11:01] Speaker B: No, no, no, no. [00:11:04] Speaker C: Justo por eso en el K pop yo creo que a los integrantes de una banda uno le ponen el pelo blanco, otro le ponen el pelo parado para que los reconozcas más fácil. [00:11:11] Speaker B: Tere, por favor, venos a dar unas clases de K Pop, porque necesitamos esa explicación. Los que sepan, por favor. [00:11:16] Speaker C: ¿Pero sabías que dicen que ellos también nos ven a nosotros todos igual? ¿Que tiene que ver con cómo está el? [00:11:20] Speaker B: Seguro. Iba a decir un comentario bien raciste, pero no voy a decir. [00:11:24] Speaker C: Ahórratelo. [00:11:26] Speaker B: No, no, con lo que iba a decir. Así nos tiran el canal. [00:11:30] Speaker C: Yo con lo que yo dije. Yo no dije nada. Que ellos nos ven iguales. [00:11:34] Speaker B: Pues eso dice. Eso sí es real. [00:11:36] Speaker C: Eso sí es real. Yo lo pregunté cuando fui a China y me dijeron que sí, que también a veces sienten que todos nos parecemos. A ver, no lo digo yo, me lo dijo un chino en China. [00:11:43] Speaker B: Bueno, tú porque tienes la consistencia de una lámpara de iPhone, pero bueno. [00:11:47] Speaker C: Entonces, lámpara de iPhone. [00:11:49] Speaker B: Blanca como la Navidad. [00:11:50] Speaker C: Blanca como la nieve. Bueno, ya vámonos ya. No, ya no. Transparente, pero no. Blancanieves ya no es blanca. Fúnenos, sí, vayan a verla. Y con esto nos despedimos de este bloque. Vámonos ya. Bye. [00:12:07] Speaker A: En un momento regresamos a Ludólogos. Estamos de vuelta en Ludólogos. [00:12:23] Speaker C: Bienvenidos al segundo bloque de Ludólogos. Estoy con mi queridísimo Luis Miguel Moreno. Tú estabas reemplazando a Jaco. ¿De qué hablas? Exacto. [00:12:33] Speaker A: Tú eres Jaco 2. [00:12:34] Speaker C: Tú eres Jaco dos. Exacto. No me presentaste en tu bloque, mamá dama. [00:12:39] Speaker B: Ni me presenté yo. Me dio taquicardia. [00:12:43] Speaker C: Tiene 40. Perdónenlo. [00:12:44] Speaker A: Bien veo. [00:12:46] Speaker C: Me emocioné demasiado. Creo que esta es la parte más divertida. Nunca abres, te abren. Necesitábamos bullying. Necesitábamos bullying. Bueno, a lo que vamos. Vamos al bloque de series y antes de comenzar a recomendarles o no algunas series, me gustaría hacerle la pregunta a mi querido Luismi sobre un tema que creo que él puede tener una opinión importante. ¿Qué opinas de Sophie Turner como Lara Croft? [00:13:13] Speaker A: Nah, horrible. [00:13:14] Speaker C: ¿Verdad que no? [00:13:14] Speaker A: Sí, horrible. [00:13:16] Speaker C: Todo el mundo me ha dicho, No se preparó. ¿Quién más podría hacerlo? No sé, pero siento que no tiene como esta fuerza. Le faltan chichis. [00:13:23] Speaker A: Santiago. [00:13:24] Speaker C: Eso fue lo primero. Lo primero que yo dije fue los polígonos. [00:13:28] Speaker A: Hablando de funeses. [00:13:30] Speaker C: Exacto, o sea, incluso la anterior Lara Croft, que no recuerdo el nombre de. [00:13:33] Speaker A: La actriz, no me encantaba la película, era una rusa, creo. [00:13:37] Speaker C: Ajá. Pero siento que desde Angelina Jolie que tiene como esta como que te impone como mujer desde que aparece. [00:13:42] Speaker A: Y ella tampoco me gustaba como Angelina Jolie. [00:13:43] Speaker C: A mí me gustaba más ella que Sophie Turner. Entiendo. Se puso súper mamada y tiene cuadritos y todo lo que tú quieras. Está bien, está haciendo lo que lo que puede con la personalidad que tiene. Pero a mí me había gustado alguien como mucho más entrona, no sé quién. [00:13:55] Speaker A: A mí más carismática. Sophie Turner me parece una mujer muy bonita, muy guapa, pero su carisma a mí no termina. [00:14:04] Speaker C: Es muy vainilla, ya que andan con el término. [00:14:08] Speaker D: Es como sangrona. [00:14:10] Speaker A: Sí. Y todo el tiempo se le ve que sufre. Y Lara Croft no se ve que sufres. Una mujer dura y que toma decisiones muy rápido, pero no esa cara de todo el tiempo estoy. [00:14:22] Speaker C: Mira, a lo mejor actoralmente nos sorprende y ojalá nos calle la boca. De verdad, yo agradecería muchísimo. [00:14:27] Speaker A: Ya es oficial. [00:14:28] Speaker C: Ya es oficial, o sea, sí vi. [00:14:30] Speaker A: La imagen, pero dije a lo mejor todavía no es oficial. [00:14:32] Speaker B: A lo mejor dicho eso, la Lara Crop anterior, ¿Cómo se llama esta actriz? ¿Se acuerda de eso? [00:14:37] Speaker C: Que le digo que no me acuerdo de ella, pero tampoco me encantó. [00:14:39] Speaker B: No, no te gustó nada. [00:14:40] Speaker A: A mí me gustaba más ella, Angelina Jolie. Fíjate, es que Angelina ahorita ya no. Ahorita ya no. Sí es una. [00:14:51] Speaker C: Siéntate, pero ahorita ya. [00:14:53] Speaker B: Me queda de la edad. [00:14:54] Speaker A: Angie, yo incluso me aventaría a que, o sea, a mí me hubiera gustado que la chica que hizo el motion capture y el voice acting de los videojuegos los últimos, fuera la oficial. Ella tiene una muy buena imagen como Lara Croft, hizo el personaje para el videojuego, lo actuó vocalmente y es actriz profesional. ¿Por qué no mejor tomas a esas personas que ya hicieron un gran trabajo en motion capture y voice act que. [00:15:20] Speaker C: Ya conocen al personaje, conocen al personaje. [00:15:22] Speaker A: Por tres juegos y que pueden llevarlo a una cosa mucho más? Porque además la chica es guapísima también y es una gran actriz. [00:15:28] Speaker B: Es que no sé, actoralmente, acaba de. [00:15:30] Speaker C: Decir Luismi que justamente es actriz entrenada en los juegos. En los juegos. OK. Si no la has visto en la pantalla grande, dale la oportunidad. ¿Por qué no darle la oportunidad? [00:15:39] Speaker A: Es que esa es la cosa, es. [00:15:40] Speaker C: Lo que me pasó a mí la semana pasada que hablábamos de la asistenta. Por meter actrices que ya conoces, entonces se quedan como encasilladas en algo. Dale oportunidad a nuevos talentos. [00:15:48] Speaker A: Exacto. Pero es lo mismo, Ernesto. Por ejemplo, esta chica hizo los juegos, ya el público por lo menos conoce quién es y de dónde es. Ahora, que sí están buscando que caras que son mucho más conocidas, que vendan. Suena feo, pero no. Sí, y estoy de acuerdo, estoy muy de acuerdo. Sin embargo, Sophie Turner puede vender por su imagen, pero no va a ser una buena Lara Croft. Te lo puedo garantizar. Te lo puedo garantizar. [00:16:14] Speaker C: Es que yo siento eso, es muy. [00:16:15] Speaker A: Soft, como Sansa en Game of Thrones funcionaba porque el personaje era soft, era. [00:16:19] Speaker C: Gris y se dejaba llevar y era. [00:16:21] Speaker A: Fuerte, pero era una fortaleza de esta súper seria Lara Croft. [00:16:24] Speaker C: No es así en X Men se siente como gelatinosa, no tiene como ese poder, que es lo que yo digo. [00:16:30] Speaker A: Que el personaje es el de Phoenix, el que tiene y también es un personajazo y no lo logró. Y Lara Croft le va a quedar grande. [00:16:38] Speaker C: Esperemos que nos calle la boca. [00:16:39] Speaker A: ¿Es más, es más, mira aquí lo escucharon? Lara Croft le queda grande. [00:16:44] Speaker C: Luis, mi vidente. [00:16:45] Speaker B: Luis, mi vidente. [00:16:46] Speaker A: Van a ver que si no te. [00:16:47] Speaker C: Ha hecho nominada, la pueden nominar sin merecerlo, o sea, más bien que nos convenza a nosotros como fanáticos de la franquicia, sobre todo a Luismi, de que sí vale la pena. Como ludólogos, convéncenos a nosotros. [00:16:59] Speaker D: Creo que la serie animada también está más enfocada hacia el mismo personaje que dices tú, que otro tipo de actriz. [00:17:07] Speaker A: Sí, o sea, el personaje es muy grande, entonces cualquier actriz que pueda estar como Lara Cloft, creo que va a estar difícil llenar las expectativas de los fans, como sucede en todo lo que hacen de videojuegos, pasó en Last of Us, pasando un poquito en Fallout. [00:17:26] Speaker C: Sí, pasa de novela a cine también. Pasa en todo. [00:17:28] Speaker A: Pasa en todo. Entonces esperemos. Yo creo que Sophie Turner no la va a armar como Lara Croft. La imagen pues ahí medio está. [00:17:36] Speaker C: ¿Sabes? A mí a quién me gustaría ver de Lara Croft Me hubiera gustado, aunque físicamente no del tipo, pero por la fortaleza que tiene Michelle Rodríguez, siento que a mí me hubiera gustado, Bueno, a Henry Cavill. Ya todos felices. [00:17:51] Speaker B: ¿A qué te refieres? Pero creo que tiene que ser mucho. [00:17:53] Speaker C: Más femenina, por eso no dije físicamente, dije esa fuerza que tiene, pero físicamente no nos da. [00:18:00] Speaker B: Es bro, es bro. [00:18:03] Speaker C: Pero bueno, ¿Entiendes a lo que voy? [00:18:05] Speaker A: Eiza González. Pero es malísima actriz. Acaba de ganar un premio por mala actriz. 1 Roten Ojá no me acuerdo, hace poquito leí, así que sí, pero sí. [00:18:16] Speaker C: Eso es a lo que voy. Necesita que tenga más premio, pero bueno, veníamos a hablar de una serie fantástica que ya medio comentó la semana pasada Oli, que se llama Machos Alfa, que a mí me encantó, pero a Luismi no le está gustando. ¿Por qué Luismi? Fuera, fuera. [00:18:29] Speaker A: Mira, no voy a decir que no me está llamando porque no puedo dejar de verla. [00:18:35] Speaker C: Lo que te checa te choca. [00:18:36] Speaker A: Termino el episodio y lo sigo viendo. Pero por ejemplo, hay momentos en los que sí la estoy viendo y digo, pero es uno en cada episodio y el resto es como de bueno, El. [00:18:49] Speaker C: Episodio dura 24 minutos, o sea, sí duran 40. [00:18:53] Speaker A: Sí, hay unos que duran 40. [00:18:56] Speaker B: Pero vamos a parar. ¿Cuánto le queda? Puta madre. Sí, sí lo he hecho. [00:18:59] Speaker A: Sí lo he hecho. No, pausa nada más hacia abajo. [00:19:02] Speaker C: Sí. ¿Cuánto tiempo va? [00:19:03] Speaker A: ¿Cuánto tIempo llevo? 20 minutos y me faltan 10. [00:19:06] Speaker B: El intro. [00:19:08] Speaker A: No, está divertida. Creo que tratan el tema de esta masculinidad tradicional que quiere deconstruir su. [00:19:18] Speaker C: De la transformación de la masculinidad con el feminismo que hay ahorita, creo, ¿No? [00:19:22] Speaker A: Sí. Y que es muy real y está padre ese tema, creo que está padrísimo. No, pero sí llego a desesperarme por el. Entiendo que es una comedia, entiendo que es una comedia española, pero vamos, sea española, sea gringa, lo que platicábamos el otro día, sea española, gringa, mexicana, lo que sea, la comedia siempre es a veces muy exagerada, pero hay unos momentos en los que digo, ya, por favor, el papá, el que tiene a su hija de 16 años, de verdad uno dice, reacciona, o sea, neta puede haber alguien tan estúpido, o sea, como para que su hija le no le puedes decir a la niña, me das mi teléfono y te vas a fregar a ver a quién no, sí, claro, no hagas eso. [00:20:03] Speaker C: Bueno, está bien, pero es que sí hay papás así, o sea, la serie va de 4 hombres de 40 y cubole que están como tratando de construir la masculinidad que conocen para adaptarse a los tiempos nuevos y para poder tratar a las mujeres. Entonces siento que es un tema que podría ser muy delicado y ofender a mucha gente y se queda justo en el límite en el que más bien expone lo que está sucediendo. [00:20:22] Speaker A: Claro. Y está padrísimo lo que sucede con la pareja esta del productor de tele y su influencer es creadora de contenido. [00:20:32] Speaker C: Mommy blogger. [00:20:33] Speaker A: Eso a mí se me hace muy padre porque sí es algo muy real y es que en cuestión laboral para los hombres. [00:20:39] Speaker C: Exacto. Y ahorita, o sea, justamente la traemos a colación porque salió la cuarta temporada que Oli y yo la vimos en una tarde en una sentada de corrido y entra el tema de la inteligencia artificial, entonces uno de ellos ah, pues este, el que te cae mal, el que está divorciado pero vive con la ex y es todo un caos. Él, su hija le descarga. No, no, no regresa con ella. No, no regresa con ella. No, no regresa con ella. Pasan cosas. No regresa con ella. Solo viven juntos. Ya lo veo. [00:21:04] Speaker A: Esa es otra señora que me cae. [00:21:05] Speaker C: Muy mal, ella no la soporto. [00:21:06] Speaker A: Y la esposa del policía perdona muy. [00:21:09] Speaker C: Bien, o sea, quiere decir que actúa muy bien, pero bueno, el punto es que la hija le descarga una inteligencia artificial para que sea su novia digital para que entonces no esté tan solo y no esté buscando mujeres todo el tiempo. Y entonces siento que lo que está padre, o sea, porque de hecho habían dicho que la última temporada iba a ser como la última, o sea, como que cierra muy bien y cuando anunciaron esta yo dije va a haber más y siento que están logrando evolucionar con el mundo como está evolucionando y ese es un gran éxito que está teniendo la serie. [00:21:37] Speaker D: Mejora con cada temporada. [00:21:38] Speaker C: Sí, Y eso es raro que pase en una serie. [00:21:40] Speaker A: Yo apenas voy a terminar la primera porque la empecé a ver. [00:21:43] Speaker C: No, la segunda se pone mejor. [00:21:45] Speaker A: Justo lo que me dijeron y te digo, me entretiene, no le hago el feo, o sea, no es para decir ya no la voy a ver, sino solo estoy como. [00:21:53] Speaker C: Sí, como para apagar el cerebro. Un no brain. Sí, totalmente. Es ese tipo de serie, ¿No? [00:21:57] Speaker B: Tiene que ver también que a lo mejor las series españolas no estamos tan acostumbrados a. Y la comedia nos cuesta más trabajo, ¿No? [00:22:05] Speaker C: Yo siento que sí está muy en nosotros la comedia española, o sea, siento que hay cosas que resuenan más, pero estamos más acostumbrados a los chistes gringos. [00:22:12] Speaker A: Es que es eso, creo que estamos acostumbrados, pero por cuestión cultural creo que sí nos van más los españoles, o sea, a mí me gusta lo que estoy viendo, no es que no me guste, sino únicamente es como. También me veo tan reflejado que cuando me da risa es porque de plano digo, chale, sí es cierto. Y cuando me da risa es porque digo, eso me choca, me choca de mí, por eso no me río muchas veces. Sí, es que sí, es que sí pasa, ¿No? Entonces. Y con los gringos es. Lo hemos aprendido, lo tengo que decir así, es como ya, pendeja. [00:22:44] Speaker C: Sí, o sea, tiene buen timing, tiene buen todo, pero está muy estudiado para. [00:22:50] Speaker A: Que en verdad te atrape. Sí, exacto. No, y hay comedia muy buena gringa, pero por ejemplo, Friends. [00:22:56] Speaker C: No, con Friends no te metas. No la viste. [00:22:58] Speaker A: No la viste, pero sabemos que es así. Igual que The Big Bang Theory, igual que todas esas sitcoms de risa, pero. [00:23:06] Speaker C: Bueno, lo que tienen es que tienen muy marcado el ritmo de esas sitcoms y entonces por eso cae cuando tiene. [00:23:10] Speaker A: Que caer el chiste para los chavitos. Nickelodeon. Así se sienten las series de comedia gringa. Se sienten así, pero adultos. [00:23:19] Speaker C: Pues sí, y justamente creo que eso es interesante lo que están haciendo los españoles. Sacaron otra que a mí no me dio tanta risa, pero conozco a gente que sí le dio mucha risa, que se llama Animal. Esa también, véanla, no la voy a spoilear nada. Aquí es de un veterinario que es veterinario en el campo y pues no le va tan bien y su sobrina le dice ¿Por qué no eres veterinario? En mi estética canina, que es como un petco aquí. Y entonces pues tiene que tratar bien al cliente y llega el de alíneale los chakras a mi perro, por favor y él es como de no tienen chakras, ¿De qué me estás hablando? Entonces siento que lo están haciendo muy bien por ahí los españoles, pero bueno. [00:23:50] Speaker A: Sí, ya se nos comió el tiempo. Bueno, pero síganos, ya saben, en Instagram. [00:23:55] Speaker C: Osludólogos, en TikTok, síganos, activen la campanita, denos like. Eso no estoy diciendo yo. El productor me está diciendo que me robe primero. [00:24:04] Speaker A: Yo no le entiendo lo que dice el productor. [00:24:05] Speaker C: Nada más está haciéndole cómo está bailando a CRG. Nos vamos al siguiente bloque. Bye. [00:24:14] Speaker A: En un momento regresamos a Ludólogos. Estamos de vuelta en Ludólogos. [00:24:30] Speaker D: Bienvenidos a el bloque de videojuegos de Ludólogos. Yo soy Oliwan. [00:24:34] Speaker A: Yo soy Luis Miguel. [00:24:35] Speaker D: Y llego a acompañar a Luisbe que. [00:24:37] Speaker A: Ya estaba aquí pero que se fue y volvió porque se le olvidó que le tocaba espacial. [00:24:41] Speaker B: También. [00:24:45] Speaker A: Voy otra vez perdónenme. [00:24:50] Speaker D: Venimos a hablar de videojuegos, que hay pocas cosas todavía empezando este año. [00:24:56] Speaker A: Sí. Y lo que ha salido, pues ya lo hemos platicado. Steam Machine. [00:25:01] Speaker D: Bueno, Steam Machine está ahora sí, según nuestro producer, que ya es oficial. [00:25:06] Speaker A: El precio. [00:25:09] Speaker D: Es lo que te estaba diciendo. Filtración, sabía yo desde hace un mes. [00:25:12] Speaker B: Es la mejor filtración que ha salido hasta ahorita porque salió del código de. [00:25:15] Speaker D: Una página y sin embargo es el mismo precio. 950 dólares. [00:25:18] Speaker A: ¿Novecientos cincuenta dólares que? [00:25:20] Speaker D: A ver cómo nos cae aquí. [00:25:21] Speaker B: 500. [00:25:26] Speaker D: Gigas, por favor. Buenos días. [00:25:32] Speaker A: ¿Qué buscas? [00:25:34] Speaker D: Nos estás poniendo ansiosos. [00:25:37] Speaker A: Bienvenido a mi mundo las 24 horas. Me sentí como el oso de las caricaturas. ¿Qué está pasando? [00:25:44] Speaker D: ¿Va a temblar o qué pedo? [00:25:46] Speaker A: Alerta presidencial, como aparece ahora aquí en México. [00:25:51] Speaker D: Bueno, 950 dólares que aquí en México serán más de 20 mil centros. [00:25:56] Speaker A: A mí se me hace too much, se me hace demasiado para un aparatito. [00:26:01] Speaker B: Producción. Le iba a poner una a cada quien, pero no quisieron. [00:26:03] Speaker A: Está bien, mejor ahórratelos y cómprame algo más bonito y más barato. No, barato no, bonito sí. Si va a gastar más de 20 en mí, pues que sea algo acá ¿No? [00:26:16] Speaker B: ¿Quieres negro o blanco? OK. [00:26:23] Speaker D: Bueno, llegaste justo a 50 dólares la versión de medio tera. Se supone que va a haber hasta dos teras. Una versión de dos teras que probablemente va a estar entonces en unos 25 mil pesos le echo yo más o menos. Que con eso sí te puedes armar una PC, pero no sé si con el mismo performance. [00:26:43] Speaker B: Es que creo que la idea es justamente consola para la sala. [00:26:46] Speaker D: Sí, exacto. Y es lo único que yo sí tengo ahí en contra un poco, es que solo Steam. Entonces no sé, o sea, creo que ahí tal vez te conviene armar una PC chiquita que puedas transportar y poner en tu sala o poner en tu monitor y donde sí puedas correr. La tienda de Xbox, la tienda de Steam, la tienda de Gog Ich, todas esas que tú quieras. Porque una PC de ese por ese. [00:27:15] Speaker A: Precio que solo corre Steam, justo sí es poco práctico. Y más porque digo, hay mucha banda, conocemos, no sé ustedes, hay muchísima banda que tiene miles de títulos en Steam. Cientos, miles de títulos. Pablo es uno de ellos, pero te dijo, no mames, estaba viendo todo lo que tengo en Steam. Son un buen de juegos que ni he jugado y así de Pues sí, o sea. Sí, te entiendo. Yo por eso prefiero usar mi consola. Yo tengo Xbox, pero supongo que para esas personas que tienen toda, toda, toda, toda su biblioteca de Steam es algo maravilloso ya poderlo tener en la comodidad. [00:27:53] Speaker D: De tu sala, en tu pantalla grande. [00:27:55] Speaker B: Exacto. [00:27:55] Speaker A: Pero para alguien como yo que sólo tiene juegos not safe for work y que solo tiene. Para eso tengo la Para algo están en venta ahí cada quien. [00:28:10] Speaker B: No sabía que X Hamster tenía aplicación. [00:28:15] Speaker A: Pues mira, eso sí hay que Bienvenidos. [00:28:19] Speaker D: A los dos locos. [00:28:23] Speaker A: Si, eso hay que blipear, pero bueno, X. Pero por ejemplo, justo yo tengo 10 juegos en mi biblioteca steam, tal vez 3 más, no sé, pero no pasan de 20 a 1000. Para que me sirve esa consola si realmente no uso, No uso. [00:28:38] Speaker B: Pero si va a correr todo, o sea, va a tener Windows, vas a poder correr todo. [00:28:41] Speaker D: Es que no estoy tan seguro, porque la Steam Machine la tienes que hackear. El Steam Deck, perdón, el Steam Deck. [00:28:48] Speaker B: Sí, pero la Steam Machine va a venir capacitada con Windows, o sea, le. [00:28:51] Speaker D: Puedes meter lo que tú quieras. 100% seguro, porque normalmente en el Steam Deck si tienes que hacer tú toda una talacha. [00:28:59] Speaker B: Sigue, Creo yo que sigue siendo mejor que te armes una PC, pues es ahí por ese precio. [00:29:03] Speaker D: Sí, es que justo en el caso que hablaba Luis, yo por ejemplo sí tengo más juegos, tendré unos 100 juegos en Steam, no sé, pero sí tengo 800 en Xbox, entonces se me hace ilógico comprar una cosa tan cara cuando la mayoría de mi biblioteca está. [00:29:19] Speaker B: Pensemos que vienen las nuevas generaciones de Xbox y PlayStation, no van a salir a ese precio. No, o sea, van a salir, quién. [00:29:25] Speaker A: Sabe, así cómo anda todo. [00:29:27] Speaker B: Supongamos que salen al mismo precio. ¿Cuál te compras? [00:29:30] Speaker A: Xbox siempre. [00:29:32] Speaker D: Te voy a decir por qué. Porque ahora va a ser una PC. [00:29:35] Speaker B: Me van a regalar PlayStation. [00:29:36] Speaker D: Porque van a regalar. No, porque todos los rumores indican a que la tirada de Xbox justo con el Xbox Full Screen Experience en PC va a ser ya completamente a que la siguiente consola sea una PC con skin de Xbox. Entonces ahí sí probablemente va a tener todo lo que tú quieras, porque de por sí ya en la Xbox Rogue Ally, Rog Ally, Xbox, whatever, nos hacen bolas. Exacto. La rogala de Xbox tienes ya todas las otras tiendas, tienes justamente la posibilidad de meter todo, entonces la tendencia va para allá. Entonces ya de entrada yo sé que ahí puedo meter todo. [00:30:17] Speaker B: Una PC portátil y ahora con. Con Xbox los recursos se van completamente al juego. La batería te dura más, un poquito mejor rendimiento. [00:30:25] Speaker D: Está súper chido. [00:30:26] Speaker B: Yo que tengo la primera, yo quiero que ahora que Monse me regale la nueva. [00:30:30] Speaker A: Pues mira, yo me Xbox. Estaban pidiendo un registro. Mientras más días pagues Fortnite, puedes cerrar la rifa de una. Yo entré a eso. [00:30:38] Speaker D: A ver si me la llevo. [00:30:41] Speaker A: Aparece ahí en el Potencia. [00:30:45] Speaker B: Que viva la nueva temporada de South Park en Fortnite. [00:30:47] Speaker A: Guácala, guácala. Fuchica. Otra vez South Park. Fuchica. [00:30:53] Speaker D: Vamos a pasar a otros temas que de por sí, dicho sea de paso, todos aquí jugamos Fortnite, pero ese es. [00:31:02] Speaker A: Uno de los juegos que tendríamos que platicar. [00:31:03] Speaker D: Sí, justo es para. [00:31:05] Speaker A: Porque vamos a hablar. Nuestra intención era hablar de los juegos que causaron hype y que a la mera hora nos decepcionaron. Nos decepcionaron y viceversa, no los que decíamos y terminamos jugando como es Fortnite. En nuestro caso que decíamos Fortnite nuevo. [00:31:25] Speaker B: Guacal, hay que construir. [00:31:27] Speaker A: Y ahorita andamos bien clavados en el Fortnite ahí bailando nuestra moto. No, o sea, gracias. Ese día no pudiste. [00:31:40] Speaker D: Yo te invité. [00:31:41] Speaker A: Yo te invité. Se te invitó y no pu. [00:31:43] Speaker D: Por todos lados. Además tú dijiste no y no gano mañana. [00:31:46] Speaker A: Sí, hasta el Tinubiel andaba ahí. [00:31:49] Speaker D: Pero bueno, yo debo decir que cuando salió Fortnite lo probé un rato, me eché mis victorias y luego empezó a ser muy frustrante y dije no, demasiado niño rata. No es para mí. No tengo tiempo para aprender un juego nuevo en el que tenga que construir en cuanto sienta un tiro, tenga que montar un castillo. Y o sea, ya había unas cosas que yo decía, Le disparo a un cuate de repente que por una vez me encontraba alguien y salió un castillo de la nada y era como qué frustrante. [00:32:19] Speaker B: Tu lapicito y tu madera en la mano. [00:32:20] Speaker D: Exacto. ¿No? [00:32:24] Speaker A: Uga, uga. [00:32:27] Speaker D: Entonces ahora que está el Zero Bill que ya no tiene construcción. Sí, sí. Bueno, pero le di. [00:32:35] Speaker A: Lo pusimos nosotros porque también cuando salió, lo instalé y lo jugué. Si era así de construir. No, no quiero. [00:32:42] Speaker B: Me da flojera pensar en eso. Oye, ¿No podían diseñar un menú alternativo para millennials? Su menú es too much para mí es mucho estímulo. [00:32:51] Speaker D: No sé dónde todo el juego. [00:32:52] Speaker B: Únete. [00:32:53] Speaker A: ¿Dónde mierda me uno? Ahí donde dice más. [00:32:56] Speaker B: En ningún lado dice más. [00:32:59] Speaker A: ¿Pues es que tú también quieres que todo te lo den con peras y manzanas? No, muévele al control e investígale. A mí me pasó lo mismo. [00:33:08] Speaker B: Acabas de com. [00:33:09] Speaker D: Es droga ese juego. [00:33:13] Speaker A: No justifiques tu biblioteca de skins en Fortnite porque sí yo entiendo, yo lo voy a quemar. [00:33:21] Speaker D: Yo lo voy a quemar. Tiene toda la colección de Star Wars. [00:33:24] Speaker A: Por lo menos toda, toda, solo le falta dar bei. ¿Cuánto le has invertido a eso de sorbito? Claro, una quincenita, una quincena, no, Sí, pero por ejemplo, eso no te la. [00:33:42] Speaker B: Pongo peor, o sea, déjalo que la he invertido. Yo sí compré Fortnite original, lo compré el Fortnite, soy tan tan viejo que yo sí jugué Fortnite original. Que concepto de una Tienes que hacer una base de un apocalipsis contra zombies y el juego no era malo, ese. [00:33:59] Speaker A: Es el que venden ahora, ¿No? El Survive no sé qué, creo que. [00:34:01] Speaker B: Ese es el survival mod, creo, no sé. Si, pero sí eran zombies y de. [00:34:05] Speaker A: Ahí lo siguen vendiendo, de hecho yo. [00:34:06] Speaker B: Lo quería comprar y hacías trampas y los tenías que ir mal teniendo y que no se acerca como que vean en oleadas y fue la época que vino PUBG muy fuerte y dijo vamos al Battle Royale y dijeron a la chingada el proyecto original, ahora somos 1 y les fue re bien, lo han hecho muy bien. No es lo que yo quiero saber, las licencias las compro, pero es que sí gastarán. [00:34:30] Speaker D: Es muy loco el modelo de Epic la verdad está cañón, es bien difícil. [00:34:34] Speaker B: ¿Qué más? Colaboraciones, ¿De dónde conseguiste la colaboración con ellos, o sea que no sueltan Star Wars por ejemplo, que es difícil que te suelten todo lo que es impresionante, está cabrón? [00:34:44] Speaker D: Sí, es una locura lo que tiene Fortnite, o sea tienes a Goku con Darth Vader y con una banana, con. [00:34:52] Speaker A: Aquama, con Charlie Brown, con Scoop. [00:34:54] Speaker B: Si, ya tirarte al mapa es una cosa bien EP, o sea sí ves unas cosas bien raras, Darth Vader peleando contra un Lego, peleando contra una banana. [00:35:02] Speaker A: Es una cosa muy bizarra, muy muy bizarra. [00:35:04] Speaker D: Pero divertida. [00:35:05] Speaker A: Sí, muy divertida. [00:35:06] Speaker D: Es droga además, o sea, es tanto estímulo que es así. [00:35:10] Speaker A: Sí, porque además no basta, terminas y dices bueno, otra y otra y otra hasta que ya de plano alguien dice amigos ya no puedo, ya me voy a dormir, me levanto a las seis de la mañana, ¿Verdad güey? Y por eso bailaron sin mí me incluyen ellos también. Sí, es una verdadera friega. Pero fíjense, ya nos clavamos en Fortnite. Vamos a mencionar cuál otro tenías que. [00:35:32] Speaker D: Había causado hype a mí El Dragon's Dogma. Ah, sí, tenía muchísima emoción por ese juego. Afortunadamente yo el primero lo había dejado, no lo había acabado, entonces dije, bueno, ahora lo aprovecho y lo acabo. Pero es el mismo juego con texturas nuevas y con, o sea, como si fuera hecho en estas consolas, pero con mecánicas viejas. [00:35:53] Speaker A: Sí, se siente viejo. [00:35:54] Speaker D: Sí, fue un poco decepcionante, aunque debo decir que no hay el combate que tiene ese juego. Pocos juegos lo tienen. [00:36:01] Speaker A: Es increíble. [00:36:03] Speaker D: Es muy repetitivo. [00:36:04] Speaker A: Justo, pero igual me pasó. Yo también lo compré en su versión de Lugo y todo, y si tengo dos horas jugadas, es mucho. Pero bueno, tenemos que cerrar nada más para mencionar otro que ya hablaremos después o pónganos sus comentarios en redes. Dragon Age Balgar de Belgar, que yo soy súper fan de Dragon Age y me decepcionó mucho. Pero bueno, se nos acaba el tiempo, pasamos a juegos de mesa. [00:36:27] Speaker D: En un. [00:36:28] Speaker A: Momento regresamos a Ludólogos. Estamos de vuelta en Ludólogos. [00:36:42] Speaker C: Y como en este programa hemos estado muy vainillitas todos, pues vamos a hablar de un juego. [00:36:47] Speaker B: Estoy triste, Quítate mis usuarios del dragón. [00:36:49] Speaker C: Quite tus esferas. [00:36:53] Speaker B: Quitaste mis bolas del. [00:36:53] Speaker C: Dragón Tú quisiste traer este pasteles rosas. [00:36:59] Speaker A: Te desbolaste. [00:37:03] Speaker C: Cada quien agarró una de tus bolas y se fue. Pero bueno, vamos a hablar de juegos de mesa y en esta ocasión quisimos traer como juegos bonitos, sencillos y para pasar el tiempo bien, Entonces cuéntanos un poquito de cake cakes. [00:37:16] Speaker B: Haces pasteles para que recuperes tus bolas. Un juego para hasta cuatro personas, dos a cuatro personas. Son juegos cortitos de hasta 15 minutos. La idea es hacer pasteles, o más bien pasteles de varios pisos. Hay dos formas de ganar uno, haces tu pastel de 10 niveles o hasta que se acaben las tarjetas y sumas los puntos. Se dice fácil. Estos son los pisos de los pasteles, que son unas hojas redondas, redondeadas y tienes el betún, el acabado, el pan. [00:37:46] Speaker C: El todo, el cuerpo, el cuerpo del. [00:37:49] Speaker B: Pastel, el relleno, el glaseado, lo que le quieras llamar. Donde tienes que tener, tienes que tener tu braguette, no tienes que tener tu plato, pones dos de estas tarjetitas para hacer el siguiente piso y pones el siguiente. Solo son dos tarjetitas, las acomodas como tú quieras, como sientas que es más cómodo y pones el siguiente nivel. OK, hasta ahí muy fácil. Hay tarjetas que te van a indicar el pastel que tienes que hacer o cuántos niveles tienes que hacer. Ejemplo, esta tarjetita de aquí te pide que hagas un pastel de un solo piso. Gracias, producción. Ese es de un solo nivel. Este es de dos niveles con una cerecita hasta arriba. OK. Se oye muy sencillo. Dice, bueno, ya hice uno de un nivel, ya acabé. Y cuando acabas, como buen chef, tocaste la campanilla, la campana rosa y acabé. Se oye bien fácil, pero tiene un pequeño twist. Hazme tu manita así, pon tu manita, el plato va ahí y sobre eso tienes que construir el pastel. Entonces tienes que empezar a construir sobre tu mano el pastel y tienes que irlo armando con tu otra mano, lo cual se va volviendo cada vez más complejo y más, o sea. [00:38:54] Speaker C: ¿Pero en qué momento es el twist de que sea en la mano y no en la mesa? [00:38:57] Speaker B: Ármalo con un sábado malo y haz un pastel de 10 pisos sin que se caiga. ¿No puede tocar la mesa, o sea. [00:39:02] Speaker C: No, espera, estoy diciendo en qué momento pasa de lo armas en la mesa? [00:39:05] Speaker B: No, en ningún arma lo armas en la mesa, siempre lo armas en tu mano. Exactamente. Eso es lo que lo huele. Sí, porque vi tu cara cuando te lo estoy explicando. Pues qué difícil. Bueno, ahorita porque hay aire, pero aún así es muy complejo porque tienes que ganar de dos formas. Uno, o tu pastel lo llevas hasta los 10 pisos o hasta que se acaban las tarjetas y uno dice, lo voy a hacer de diez pisos. Porque cuando llevas dos, tres niveles, está fácil. [00:39:27] Speaker C: Cualquiera de estas. [00:39:27] Speaker B: Sí, la que quieras. [00:39:29] Speaker C: Y este que también, o sea, no. [00:39:30] Speaker B: Te indica, Aquí va el. [00:39:32] Speaker A: No te indica las cartas qué tipo de pastel. [00:39:34] Speaker B: No, no, no, tú lo tienes que ir poniendo. La cosa es que todos los demás estamos al mismo tiempo haciéndolos. Entonces de repente está haciendo el pastel y sin querer le pegas a tu. [00:39:41] Speaker A: Sin querer, como ahorita. Ya no, gracias a ti ya no. [00:39:50] Speaker B: La regla es, si se te cae el pastel, lo que se caiga, se cayó y lo que se quede arriba de tu pastel puedes continuar. Si, alguien termina el pastel, te puedes quedar con lo que hayas hecho tu pastel por debajo de la último nivel que hayas hecho. Si quedaron piezas a medio poner, las tienes que retirar y continuar desde ahí. Entonces te digo, hazlo de 10 niveles mientras seguimos platicando. [00:40:11] Speaker C: Este no. Tengo una duda, y se vale molestar a los. [00:40:16] Speaker B: No, no se vale molestar, obviamente no, pero pasa a veces sin querer que mientras se te cae el pastel, pues cae sobre el otro y en lo que te mueves y si ir, o sea, ya el décimo nivel si tienes que irlo poniendo arriba y obviamente como es papel, la torre empieza a balancearse y a quedarse. Lo va a intentar, Veamos, vamos a ver si lo consigue. [00:40:30] Speaker C: No lo voy a intentar, pero habla, Perdón. [00:40:34] Speaker B: Las tarjetitas te dicen cuántos niveles hay y si en la tarjetita viene una cereza, ahí vienes. [00:40:39] Speaker C: Ahí vienes a tirar mi pastel. [00:40:41] Speaker B: No, no, no, viene una cerveza hasta arriba, por ejemplo, digamos que tuvieras que hacer un pastel de dos niveles con una cereza hasta arriba. [00:40:48] Speaker C: Haz tu propio pastel. [00:40:49] Speaker B: Tendrías que ponerlo y al final poner una cereza, que es un cubito de madera. Entonces ponle al final un cubito de madera. [00:40:54] Speaker C: No, no, no, espérate. [00:40:56] Speaker B: Y luego continúas con tu pastel. El primero llegar al décimo piso gana. La cosa es que ahorita se siente sencillo porque no hay nadie que esté compitiendo contra ella. Los demás también dice que se siente sencillo y ella a lo mejor su estrategia es quiero llegar al décimo piso, pero yo acabé mi pastel y le toco y entonces tendría que deshacer lo que no haya terminado. Y así continuamos y continuamos y continuamos. Es un pastel que se pone, un juego que se pone bastante divertido entre varias personas. ¿Lo vimos, no? Si tú te acuerdas, lo vimos hace 2 mega xp, hace 2 que las estaban, grite y grite, grite y grite. Desde que lo vimos dije a ver. [00:41:27] Speaker C: Qué tal le gustan los gritos al señor. [00:41:30] Speaker B: Saludos Jaco. [00:41:37] Speaker C: Me la estaba pasando muy bien. [00:41:39] Speaker B: Es el grito real de alguien que se le cae su pastel y tendría que empezar desde cero, entonces no tendría ningún punto los que estuvimos tocando el timbre, mientras por los otros papeles sí tendríamos puntos. Y ahí se viene la estrategia. Es un juego muy divertido para hasta 4 personas. Juego de 15 minutitos rápido no lo recomiendo para que esté en juego una y otra y otra vez porque se vuelve un poco frustrante, sobre todo para los que somos torpes de manos, pero es bastante divertido ver los gritos, justamente como lo acaba de mostrar nuestra querida Monsimo a la hora de caer un pastel y que lo ves que está ya por el noveno piso y en ese momento el pastel decide tomar un ángulo en el que no es naturalmente. [00:42:14] Speaker C: Equilibrado, además como te empieza a ver, yo no tengo mal pulso, pero cuando ya son muchas torres de papelitos con el ventilador. [00:42:21] Speaker B: No, no, y la posición tampoco es la más cómoda, porque empiezas a subir, a subir, a subir, a subir y ya de repente ya no está tan cómodo, ¿No? [00:42:26] Speaker C: Y cuando te pones la cereza si dices, o sea, al principio, pero ya que llevas cuatro pisos dices ya no. [00:42:31] Speaker B: Sé, ya no sé si parar aquí, mejor empezar otro pastel o continúo hasta el décimo piso mejor sin ser ese skate. Un juego bastante divertido, lo recomiendo mucho para toda la familia. Edades de feto ha muerto, o sea, es que viene aquí las edades de 5 en adelante para todas las edades, ¿No? [00:42:48] Speaker C: Porque. [00:42:50] Speaker B: Lo pones de feto hasta arriba. ¿Cuál es el pastel aquí? [00:42:54] Speaker C: Este es el programa más funado de todos. [00:42:58] Speaker B: Pero bueno, perdón, todavía prieto. Desayuno intensito, Perdóname, ese fue Case. Ahora vas a explicar otro juego que yo no me acuerdo tanto de él, o sea, tengo la memoria más o menos. Entonces, Monse, ¿Que sí te acuerdas exactamente? [00:43:17] Speaker C: Este se llama Niágara, es muy bonito, ganó el Spiel de Jaggers de 2005 si no me equivoco, y básicamente esto va arriba de la caja, por eso especial. [00:43:25] Speaker B: Sí, sí, tiene razón, no me acuerdo. [00:43:26] Speaker C: Pero ¿Cuál es de este lado? Aquí no, porque se supone que aquí ya te caes por la cascada una caja no, porque entonces queda chueco, solo queda colgando de un lado y entonces aquí tú tienes tus canoitas. [00:43:41] Speaker B: Es que esta se dobla para guardarse. [00:43:42] Speaker C: Exactamente. Entonces básicamente es un juego en el que tienes que ir recolectando. Aquí lo tengo guardadito para que no se vayan rayando. Si me hace favor, mi hermosa edecan, de seguir colocando las. Tú vas a ir moviéndote. [00:43:54] Speaker B: Tiene papelitos para protegerse. Son tren completamente trans lo que acabo de decir. ¿Perdón, no te escuché, te ignoré un poquito porque me dijiste de carnes? Sentí guapa por un segundo. [00:44:02] Speaker C: ¿Te sentiste de carnes? Miren, básicamente porque saben que yo soy la peor explicando juegos de los ludólogos, pero sí sé mis notas. Soy esa clase de chica de los plumones. Pero bueno, básicamente de lo que se trata este juego es de. [00:44:16] Speaker B: Es un juego un poquito push your lock. Bueno, más bien es push your lock. [00:44:18] Speaker C: No, continúa. [00:44:20] Speaker B: No, no, es que es bien serio. No lo juegó. [00:44:22] Speaker A: Estás viendo que está investigando y le interesa. [00:44:25] Speaker B: Mientras veo que escoria, digo, bueno, voy a llenar el bloque. [00:44:31] Speaker C: Cállate. No, básicamente lo que tienes que hacer es ir moviendo tu canoa y si la canoa queda cerca de donde hay uno de estos depósitos, que ahorita aquí están esos depósitos, los tenemos que llenar con estas joyas. Entonces puedes llevarte una y después tienes que llevarla a tu campamento dónde está. La cosa es que conforme vas avanzando pues vas moviendo una de estas, vas empujando, vas empujando, perdón, esta se quedó aquí y entonces se van cayendo. Si te caes, pues evidentemente pierdes. La idea es que tienes que juntar cada una de cada color en tu campamento para poder ganar con tus canoitas. Llegas al campamento y los descargas y entonces eso quiere decir que ya son tuyos, ya están seguros porque mientras estén en tu canoa todavía no están seguros y todavía no son tuyos. Estas son las pequeñas canoas que tenemos por acá. Yo sí seré paciente. Estas son las canoas y tienes tus dos canoas, hay de diferentes colores. Luego tenemos aquí abajo, no las saqué ahorita, pero tienes las tarjetas que son diferentes cosas. Aquí tienes el clima. El clima influye en cómo avanzas, si avanzas un espacio, si te quedas o si avanzas dos espacios de. Estás bien entretenido, ¿Verdad? [00:45:25] Speaker B: ¿Güey? La estoy pasando cabrón. Nada, nada, o sea, la estoy pasando bomba. [00:45:30] Speaker C: Te voy a joder como mejor. Lo importante es no morirte justamente en la cascada. Por eso se llama Niágara, por la cascada. Y básicamente es eso, hay que leer las reglas porque digo, a ver, déjenme ver si lo puedo. [00:45:42] Speaker B: Es un juego un poco push your luck. Bueno, digo un poco entre comillas porque obviamente los mejores premios están más al fondo en la canoa Y aquí tú. [00:45:48] Speaker C: Tienes las palas y entonces, o sea, cada uno depende de cómo, o sea, influye en cómo te vas a ir moviendo. Entonces es un juego muy divertido. Creo que fue de los primeros que. [00:45:55] Speaker B: Jugamos cuando empezábamos con el hobby, empezamos a ir a tiendas de estas. [00:45:59] Speaker C: Ajá. Y cuando todavía ni siquiera teníamos nosotros una colección tan grande de juegos de mesa, la jugamos en. ¿No era La Caravana? ¿Cómo se llamaba? [00:46:05] Speaker B: Auction Stories. [00:46:06] Speaker C: No, fue en uno que estaba en Moras. No fue en el que estaba en Moras. Que No, fue en el segundo. En uno que tenía un segundo piso. [00:46:15] Speaker D: ORX. Santa Catarina. [00:46:16] Speaker C: No, Orks. Está enfrente de la funeraria ORX. Lo ubicó. Perfecto. Saludos a nuestro amigos de hoy. Ya no está ahí, pero bueno, ahí estuvieron mucho tiempo. [00:46:24] Speaker B: Ahí estaba que estaba arriba, en el piso de arriba. [00:46:27] Speaker C: Bueno, no importa dónde lo jugamos. El punto es que nos la pasamos increíble. Y para mí fue uno de los mejores juegos. Que todos están mal y yo estoy bien. Fue uno de los mejores juegos y a Oliver a mí nos encantó. Y tratamos de encontrarlo durante años y estuvo agotado, agotado, agotado. Ni siquiera estaba en eBay, de esos que le inflan el precio y te lo mandan por miles de pesos nada más. Y apenas hace poquito, Oli lo encontró y me lo regaló. Y me dio mucho gusto acordarme de él. Como se pueden dar cuenta, no lo hemos vuelto a jugar. Estamos hablando a partir del recuerdo y de la memoria de lo que tenemos. Pero creo que es un juego que vale mucho la pena jugar. Que si, ahorita lo reimprimieron. Si tienen la oportunidad, cómprenlo. Nosotros lo jugaremos y a ver si subimos un pequeño gameplay o algo para que se acuerde. Y les voy a nosotros. [00:47:08] Speaker A: Tú no, ya un minuto es de. [00:47:09] Speaker B: 3 a 5 jugadores. Son partidas cortas. Son entre 30 y 45 minutos por aquí en la caja de alguna. Ah, sí. De 30 a 45 minutos. Sí. Son juegos muy rápidos. Obviamente los mejores premios míos vienen al final de la cascada. Por lo tanto, dejar que tu bolsa llegue al final tiene un riesgo, porque puede ser que al que le toca a un lado le toque empujar la cascada y te tiren y pierdas todo tu botín. Entonces si, es un juego de Put your Luck. Es un juego muy divertido porque como sabrán, a nosotros los encanta joder al otro. Entonces poder no a ti. [00:47:41] Speaker C: Ay, por favor, si un día tienen ganas de jugar y los invitamos, nos avisan. Los invitamos, van a ver. El objetivo de todos los juegos de mesa en Ludólogos es joder Ernesto, aunque. [00:47:50] Speaker B: Seamos equipo, aunque seamos equipo, no importa. [00:47:53] Speaker C: Joder Ernesto, ese es el objetivo. Pero bueno, se nos acaba el tiempo. Si somos equipo es a Oli, Si somos individuales es todos contra ti. Hacemos equipo contra ti. [00:48:02] Speaker B: Por eso no Juego RIS con ustedes. [00:48:05] Speaker C: Porque te ganamos. [00:48:06] Speaker B: Me la bueno, suscríbanse, somosludólogos en nuestras tres plataformas Instagram. Suscríbanse abajo en YouTube, nos ayudan mucho. Síganos tirando, nos encanta ver sus comentarios de la gente que no los abrazaron cuando fueron chiquitos. [00:48:22] Speaker A: Ninguno. [00:48:27] Speaker B: Lo dice. [00:48:29] Speaker C: Nos la pasamos muy bien, es lo importante y ustedes también. Gracias por escucharnos, por vernos, síganos en redes sociales y nos vemos la próxima sábado. Dios.

Other Episodes

Episode

November 25, 2025 00:49:35
Episode Cover

Ludólogos (Aired 11-22-25): Stans, Eminem, Ozzy Osbourne y la nueva ola de documentales musicales en Paramount+ y HBO: una mirada íntima a íconos y su legado

En este episodio de Ludólogos, Luis Miguel Moreno y Juan analizan a profundidad dos documentales musicales que están dando de qué hablar: Stans, centrado...

Listen

Episode

December 30, 2025 00:50:10
Episode Cover

Ludólogos (Aired 12-27-25) Cine y series para incomodar en Navidad: debates incómodos que encienden la mesa familiar

Durante el bloque de cine, el programa analiza títulos que suelen dividir opiniones, como La Pasión de Cristo, una película tan impactante como controversial...

Listen

Episode

January 17, 2026 00:49:44
Episode Cover

Ludólogos (Aired 01-03-26) Bugonia, Eternity y el cine incómodo que nos dejó 2025

En este nuevo episodio de ludólogos, el equipo arranca el año con una conversación honesta, divertida y sin filtros sobre las películas y series...

Listen